專屬“溝通包”:媒體和志愿者“翻譯助手”
科大訊飛為賽事的順暢運行提供了強大的后端支持。特別為奮戰(zhàn)在一線的媒體記者和志愿者團隊配備了專屬的“溝通權(quán)益包”。他們不僅能在重要會議中享受多語種同傳服務(wù),更能靈活運用訊飛翻譯機、訊飛翻譯 APP、訊飛譯制、訊飛聽見等智能設(shè)備。解決了采訪溝通、工作協(xié)調(diào)、生活指引等全場景下的語言障礙,讓記者能更高效地捕捉熱點、撰寫報道,讓志愿者能更流暢地服務(wù)國際來賓,共同保障賽事信息傳播的高效與準(zhǔn)確。

譯制與轉(zhuǎn)寫:內(nèi)容傳播的“加速器”
為了讓賽事的精彩突破時空限制,科大訊飛的“訊飛譯制”為賽事視頻內(nèi)容提供了高效的多語種視頻服務(wù)。無論是高燃的群體舞蹈表演、趣味十足的“菜雞互啄”外圍賽,還是展示實用技能的場景賽視頻,都能快速譯制成多種語言版本,助力賽事精彩內(nèi)容無障礙“走出去”,向世界生動講述這場在中國舉辦的科技體育盛事。同時,賽事期間產(chǎn)生的會議紀(jì)要、采訪記錄等文本信息,也通過訊飛聽見的實時語音轉(zhuǎn)寫技術(shù),高效轉(zhuǎn)化為文字,并生成 AI 總結(jié),極大提升了媒體內(nèi)容生產(chǎn)的效率與準(zhǔn)確性。
“實戰(zhàn)練兵場”:AI 翻譯的成熟檢驗
本次人形機器人運動會,不僅是機器人的競技場,也是科大訊飛尖端 AI 翻譯技術(shù)的“實戰(zhàn)練兵場”。依托全球領(lǐng)先的人工智能與智能語音技術(shù),科大訊飛構(gòu)建了覆蓋多語種、全場景的一站式翻譯解決方案。從服務(wù)過北京冬奧會、成都大運會、世乒賽等頂級賽事的“訊飛同傳”,到廣泛應(yīng)用于商務(wù)洽談、日常交流的訊飛翻譯機、訊飛翻譯 APP,其成熟的技術(shù)體系已在全球 50 余個國家、超 40 萬場國際會議中得到驗證。此次護航全球首屆人形機器人運動會,是這套成熟技術(shù)體系在“機器人 + AI”這一前沿交匯點上的又一次成功應(yīng)用與煥新升級。它精準(zhǔn)地拆除了橫亙在各國觀眾、參與者之間的語言高墻,讓科技競技的魅力得以無損耗地傳遞。
共探未來:從賽場協(xié)作到世界連接
當(dāng)人形機器人在賽場上展示著日益精進的協(xié)作能力時,AI 翻譯技術(shù)則在幕后構(gòu)建著人類之間更緊密的連接。科大訊飛通過 AI 之力,不僅保障了這場全球盛事的無障礙溝通,更深刻詮釋了“人機協(xié)作”的廣闊內(nèi)涵 —— 不僅是機器人與機器人、機器人與人的協(xié)作,更是借助技術(shù)實現(xiàn)全球人類跨越語言文化的深度協(xié)作與共享。這場在“冰絲帶”上演的科技盛典,正以其獨特的“AI + 機器人”雙重魅力,為全球觀眾呈現(xiàn)一場無語言障礙的速度與激情盛宴,也為我們共同探索人機共生、無障礙互聯(lián)的未來世界,點亮了又一盞明燈。
文章內(nèi)容僅供閱讀,不構(gòu)成投資建議,請謹(jǐn)慎對待。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險自擔(dān)。
海報生成中...
海藝AI的模型系統(tǒng)在國際市場上廣受好評,目前站內(nèi)累計模型數(shù)超過80萬個,涵蓋寫實、二次元、插畫、設(shè)計、攝影、風(fēng)格化圖像等多類型應(yīng)用場景,基本覆蓋所有主流創(chuàng)作風(fēng)格。
9月9日,國際權(quán)威市場調(diào)研機構(gòu)英富曼(Omdia)發(fā)布了《中國AI云市場,1H25》報告。中國AI云市場阿里云占比8%位列第一。
IDC今日發(fā)布的《全球智能家居清潔機器人設(shè)備市場季度跟蹤報告,2025年第二季度》顯示,上半年全球智能家居清潔機器人市場出貨1,2萬臺,同比增長33%,顯示出品類強勁的市場需求。