近日,有網友在掌閱上架的熱門英文電子書“Harry Potter and the Cursed Child”(《哈利·波特與被詛咒的孩子》,系列新書第8部)中,看到了驚奇的一幕,很多句子都有網友提供口語化的翻譯,儼然是影視劇中經常出現的字幕組降臨。

實際上,這一“字幕”的來源于掌閱iReader客戶端在5月推出的“想法”功能,用戶可以在書中每一句下發表自己的簡介,交流感悟,讓閱讀不孤單。功能上線之后,很多熱門書都有愛好者進行交流,但在英文書上這么執著的提供翻譯還是很少見。
有的翻譯者表示,他們只是想鍛煉一下英語水平,而另一些用戶則對這種人肉逐句翻譯的行為點贊,并感嘆自己的英語不好。


其實,與發微博讓大家看到心情,做直播讓眾人圍觀一樣,“想法”也滿足了新一代用戶展示自己思想和好惡的需求,而且越是熱門書,大家的“想法”也越多。在劉同的新書《向著光亮那方》中,用戶的留言又創造了新的高度。

而在熱門小說《微微一笑很傾城》上,讀者連版權信息也沒有放過,借寶地表達了自己對原著和電影的各種觀點……

正文或配圖包含廣告內容僅供閱讀,不構成投資及任何付費建議,請謹慎對待。投資者據此操作,風險自擔。
如發現本站文章存在問題,提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯系方式等發郵件至news@citnews.com.cn。
海報生成中...
海藝AI的模型系統在國際市場上廣受好評,目前站內累計模型數超過80萬個,涵蓋寫實、二次元、插畫、設計、攝影、風格化圖像等多類型應用場景,基本覆蓋所有主流創作風格。
IDC今日發布的《全球智能家居清潔機器人設備市場季度跟蹤報告,2025年第二季度》顯示,上半年全球智能家居清潔機器人市場出貨1,2萬臺,同比增長33%,顯示出品類強勁的市場需求。