如果你的日常工作、學習中,有大量需要翻譯或者跨語言溝通的場景,卻依然在用手機來輔助翻譯,那其實可以考慮升級一下智能翻譯設備了。如今,市面上的旗艦智能翻譯機功能之全面,場景之豐富已經超出很多人的想象。擺在面前的這款訊飛雙屏翻譯機,便是一個鮮活的例子。

該款產品由國內人工智能頭部企業科大訊飛傾力打造,“繼承”了該公司領先世界水平的核心能力。集成了新一代語音識別、機器翻譯、語音合成、OCR、多麥降噪等自研技術,可以譽為是AI翻譯領軍者的又一力作。
“錄音翻譯”上線,轉錄相融,記錄零壓力
訊飛雙屏翻譯機能否擔得起“領軍者”這一稱號,從它近日升級上線的“錄音翻譯”功能可見一二。該功能成功將傳統的錄音功能和AI轉寫和翻譯結合,在實現原始聲音保存的同時,還可實現信息形式的轉變:由聲音變文本,輔助用戶更快捷的理解會議內容,或是做記錄。并且在錄音完成后,用戶如需進一步獲取音頻對應的轉譯結果,進行二次回顧、編輯,只需通過上傳記錄中完整的音頻,進行二次轉譯,即可獲取更加準確的在線非實時轉寫、翻譯結果,從而降低并發成本。

需要額外說明的是:目前在語種選擇上,該功能只支持中-英在線,后續升級可能會支持更多語種。此外,邊錄邊譯不依賴網絡,可離線使用,但二次轉譯目前尚需要網絡支持。總的來說,該功能比較適合在小范圍的會議、小型課堂、訪談等場景下使用,對于部分專業工作者,比如記者、秘書、演說家,甚至邊檢邊防人員均有極大地助益。
適配MAC系統,用戶體驗增強,核心能力提升
除了新功能“錄音翻譯”外,此次升級,訊飛雙屏翻譯機還對MAC系統進行了更多功能的適配,現在,訊飛翻譯助手已經支持Mac版,針對視頻會議、在線網課等的同聲字幕功能,也深度適配了MacOS系統。這對廣大Mac用戶而言,絕對是一個大大的好消息。
其實,不單單是此次重大升級,訊飛雙屏翻譯機本身創造性推出4.1英寸+2.2英寸主客雙屏顯示交互的新形態,以及在“老本行”:核心翻譯能力與場景的適配上做出諸多改進,均體現了訊飛認真耕耘產品以及善于聽取用戶心聲的產品理念。前者在語音翻譯(雙屏模式)下,翻譯結果和提示語會在主客屏中雙向顯示,視聽同步,直觀高效,讓交流效率成倍提升。后者支持多語言互譯、離線翻譯、行業A.I.翻譯、拍照翻譯、全球上網 、同聲字幕等獨特功能,達到了“聽得清、聽得懂、譯得準、發音美”四大AI特點,讓實時語音翻譯及語音轉寫能力越來越廣泛地應用于各種使用場景。

訊飛雙屏翻譯機至發布以來,備受外貿商務人士及留學生群體中的熱捧,這款產品深度解決了他們不同場景下的跨語言溝通需求。此次升級,除了體現出科大訊飛在智能翻譯硬件領域的強大技術積淀和專注態度,也彰顯了他們聆聽用戶心聲的設計理念。希望,訊飛作為智能翻譯機品類的開創者和領導者,能一直秉持著這樣的研發思路,讓“溝通”更加面面俱到。
文章內容僅供閱讀,不構成投資建議,請謹慎對待。投資者據此操作,風險自擔。
海報生成中...
海藝AI的模型系統在國際市場上廣受好評,目前站內累計模型數超過80萬個,涵蓋寫實、二次元、插畫、設計、攝影、風格化圖像等多類型應用場景,基本覆蓋所有主流創作風格。
IDC今日發布的《全球智能家居清潔機器人設備市場季度跟蹤報告,2025年第二季度》顯示,上半年全球智能家居清潔機器人市場出貨1,2萬臺,同比增長33%,顯示出品類強勁的市場需求。